Este programa está registrado ante el Instituto Nacional del Derechos de Autor a nombre de nuestro presidente Lic. Jesús Alfonso Mosqueda Juárez.
La Institución de Investigaciones Jurídicas, A. C.; crea el servicio empresarial denominado “Diagnóstico Corporativo Previsor”, que tiene como finalidad el realizar un estudio profundo de una empresa, sin revisión de documentos por el respeto a la protección de datos personales de la empresa, con el fin de detectar tres áreas fundamentales: el área de fortalecimiento, área de oportunidad y área de prevención.
Este estudio será posible mediante la aplicación de un programa digital denominado Corporate Check Up, el cual contiene una base de datos de magnitudes importantes para detectar dichas áreas. Esta base de datos fue alimentada mediante la experiencia de la asesoría corporativa práctica a empresas desde el inicio de la Corporación que es del año de 1965 hasta la presente fecha en que se continúa actualizando.
This program is registered with the National Copyright Institute in the name of our president Lic. Jesús Alfonso Mosqueda Juárez.
The Institution of Legal Research, A. C.; creates the business service called “Prospective Corporate Diagnosis”, which aims to carry out an in-depth study of a company, without reviewing documents to respect the protection of the company's personal data, in order to detect three fundamental areas: the area of strengthening, area of opportunity and area of prevention.
This study will be possible through the application of a digital program called Corporate Check Up, which contains a database of important magnitudes to detect these areas. This database was fed through the experience of practical corporate advice to companies since the beginning of the Corporation, which dates back to 1965 until the present date, when it continues to be updated.
Como antecedentes del servicio y del programa digital; todo comenzó en enero de 2005, motivado por la inquietud que surgió en la Institución por el número considerable de empresas que buscaron asesoría ante nuestra corporación durante el año 2004, las cuales se encontraban fracturadas financieramente por un sinnúmero de problemas que acumularon en un tiempo determinado, con consecuencias legales graves (penal, fiscal, administrativo, laboral y mercantil); y del estudio realizado para desarrollar la asesoría de cada una de ellas nos percatábamos, que se hubiera podido evitar dichos problemas si “hubieran” tomado prevenciones para ello.
Bajo esta perspectiva, se comenzó a trabajar bajo la Cultura de la Prevención, estructurando un programa digital cuya base de dato fuera lo suficiente extenso y profundo para detectar aquellas actividades y áreas de una empresa que pueden ocasionar riesgos futuros próximo o a mediano plazo, así mismo aquellas áreas que puede mejorarse y aquellas que deben fortalecerse por su excelente funcionalidad.
Respecto a la actualización del programa, se realiza conforme al lenguaje de actitud legislativa, tratados internacionales y aplicación de política que se van generando en el país y en el mundo, día a día.
Se concluyen las labores de investigación y creación del programa en diciembre de 2009. Y desde ese año hasta la presente fecha, se ha implementado dicho programa a un sinnúmero de empresas con excelentes resultados. Actualmente el programa está avalado por la experiencia de más de una década de servicio y en constante evolución y actualización.
As a background of the service and the digital program; It all began in January 2005, motivated by the concern that arose in the Institution due to the considerable number of companies that sought advice from our corporation during 2004, which were financially fractured due to a countless number of problems that accumulated in a certain time. , with serious legal consequences (criminal, fiscal, administrative, labor and commercial); And from the study carried out to develop the advice for each of them, we realized that these problems could have been avoided if they “had” taken precautions for it.
From this perspective, work began under the Culture of Prevention, structuring a digital program whose database was extensive and deep enough to detect those activities and areas of a company that may cause future risks in the near or medium term, as well as those areas that can be improved and those that must be strengthened due to their excellent functionality.
Regarding the updating of the program, it is carried out in accordance with the language of legislative attitude, international treaties and policy application that are generated in the country and in the world, day by day.
The research and creation of the program was completed in December 2009. And from that year to the present date, this program has been implemented in countless companies with excellent results. Currently the program is supported by the experience of more than a decade of service and is constantly evolving and updating.
Se puede concluir, que este programa, al ser contestado los reactivos en su totalidad, propondrá las actividades que deberán realizarse para estar preparados permanentemente para aprobar cualquier tipo de auditoría, visita domiciliaria o eventualidad (procedimientos legales), que se pueda generar en el presente o futuro, ante cualquier tipo de autoridad que se involucre con la empresa, conforme al ramo al que se dedique.
Por otro lado, dará la sugerencia de los mecanismos idóneos para fortalecer las áreas que se van desarrollando adecuadamente, sugiriendo además el tratamiento para aquellas áreas que están en riesgo.
It can be concluded that this program, once the questions are answered in their entirety, will propose the activities that must be carried out to be permanently prepared to approve any type of audit, home visit or eventuality (legal procedures), that may be generated in the present. or future, before any type of authority that is involved with the company, according to the branch to which it is dedicated.
On the other hand, it will suggest the ideal mechanisms to strengthen the areas that are developing adequately, also suggesting the treatment for those areas that are at risk.
1.- Se agenda la cita para la sesión.
2.- Una vez iniciada la sesión, primeramente se le explicará la dinámica a la empresa sujeta al diagnóstico el cual se describe a continuación:
A.- Se explicará a la empresa cómo se clasifican los reactivos y qué comprende cada uno de ellos, los cuales se verán sus fundamentos legales o documentales. La empresa en todo momento apreciará el contenido y el desarrollo en imagen proyectada para su contemplación. Así mismo los segmentos (partes organizacional de la empresa), son los siguientes:
- Segmento Corporativo (es la parte fundamental de la empresa, es el cerebro. Por lo que se analiza la estructura constitutiva de la empresa y todo lo relacionado a este punto).
- Segmento Ejecutivo y Laboral (organización corporativa y vínculo de ésta con el área laboral. Así mismo todo lo referente al ámbito del Derecho Laboral y Seguridad Social).
- Segmento Tributario o Fiscal (en sí mismo y en forma armónica con otras áreas, como es la laboral y la mercantil).
- Segmento en Imagen Corporativa e Innovación de Negocios. (con la finalidad de realizar diagnóstico presente y su vínculo directo con el pronóstico de crecimiento futuro).
- Segmento en Seguridad en los Negocios e Infraestructura Organizacional. (con visión del blindaje corporativo).
1.- The appointment for the session is scheduled.
2.- Once the session has started, the dynamics will first be explained to the company subject to the diagnosis, which is described below:
A.- It will be explained to the company how the reagents are classified and what each one of them includes, which will show their legal or documentary foundations. The company will at all times appreciate the content and development in the projected image for its contemplation. Likewise, the segments (organizational parts of the company) are the following:
- Corporate Segment (it is the fundamental part of the company, it is the brain. Therefore, the constituent structure of the company and everything related to this point is analyzed).
- Executive and Labor Segment (corporate organization and its link with the labor area. Likewise everything related to the field of Labor Law and Social Security).
- Tax or Fiscal Segment (in itself and in harmony with other areas, such as labor and commercial).
- Corporate Image and Business Innovation Segment. (in order to make a present diagnosis and its direct link with the future growth forecast).
- Business Security and Organizational Infrastructure Segment. (with vision of corporate shielding).
1.- Se agenda la cita para la sesión.
2.- Una vez iniciada la sesión, primeramente se le explicará la dinámica a la empresa sujeta al diagnóstico el cual se describe a continuación:
A.- Se explicará a la empresa cómo se clasifican los reactivos y qué comprende cada uno de ellos, los cuales se verán sus fundamentos legales o documentales. La empresa en todo momento apreciará el contenido y el desarrollo en imagen proyectada para su contemplación. Así mismo los segmentos (partes organizacional de la empresa), son los siguientes:
- Segmento Corporativo (es la parte fundamental de la empresa, es el cerebro. Por lo que se analiza la estructura constitutiva de la empresa y todo lo relacionado a este punto).
- Segmento Ejecutivo y Laboral (organización corporativa y vínculo de ésta con el área laboral. Así mismo todo lo referente al ámbito del Derecho Laboral y Seguridad Social).
- Segmento Tributario o Fiscal (en sí mismo y en forma armónica con otras áreas, como es la laboral y la mercantil).
- Segmento en Imagen Corporativa e Innovación de Negocios. (con la finalidad de realizar diagnóstico presente y su vínculo directo con el pronóstico de crecimiento futuro).
- Segmento en Seguridad en los Negocios e Infraestructura Organizacional. (con visión del blindaje corporativo).
1.- The appointment for the session is scheduled.
2.- Once the session has started, the dynamics will first be explained to the company subject to the diagnosis, which is described below:
A.- It will be explained to the company how the reagents are classified and what each one of them includes, which will show their legal or documentary foundations. The company will at all times appreciate the content and development in the projected image for its contemplation. Likewise, the segments (organizational parts of the company) are the following:
- Corporate Segment (it is the fundamental part of the company, it is the brain. Therefore, the constituent structure of the company and everything related to this point is analyzed).
- Executive and Labor Segment (corporate organization and its link with the labor area. Likewise everything related to the field of Labor Law and Social Security).
- Tax or Fiscal Segment (in itself and in harmony with other areas, such as labor and commercial).
- Corporate Image and Business Innovation Segment. (in order to make a present diagnosis and its direct link with the future growth forecast).
- Business Security and Organizational Infrastructure Segment. (with vision of corporate shielding).
B.- Al formularse cada reactivo, solo se responderá SI o NO; y el sistema en automático va encausando los resultados. Cuando se pida explicación, ésta será concreta.
C.- No es necesario realizar revisión de documentos, salvo que lo solicite la empresa sujeta al diagnóstico para su mayor tranquilidad.
D.- Al concluirse las respuestas por cada reactivo, se apreciarán los resultados, los cuales serán explicados detalladamente y se entregarán dichos resultados por escrito.
3.- La duración de la sesión es de 1 hora para contestar los reactivos digitales visible en proyección; y 1 hora para explicación de resultados obtenidos el cual se entregará por escrito. Así mismo se expondrán las sugerencias.
4.- Se da por concluida la sesión.
Como se aprecia, es un servicio a favor del Sector Empresarial en México y de la inversión extranjera.
B.- When formulating each reagent, only YES or NO will be answered; and the system automatically processes the results. When an explanation is requested, it will be specific.
C.- It is not necessary to review documents, unless requested by the company subject to the diagnosis for your greater peace of mind.
D.- Once the answers for each reagent are completed, the results will be appreciated, which will be explained in detail and said results will be delivered in writing.
3.- The duration of the session is 1 hour to answer the digital reagents visible in projection; and 1 hour for explanation of results obtained which will be delivered in writing. Suggestions will also be presented.
4.- The session is concluded.
As can be seen, it is a service in favor of the Business Sector in Mexico and foreign investment.
Si deseas mayor información favor de contactarnos
La sesión puede ser presencial o virtual. Para las personas que se encuentran fuera del país, será virtual la sesión / The session can be in person or virtual. For people who are outside the country, the session will be virtual.
Visítanos a nuestra oficina corporativa, será un gusto atenderte / Visit us at our corporate office, it will be a pleasure to serve you
Calle Paseo De Las Fuentes 1645, 36670 Villas de Irapuato, Guanajuato, Mexico
lun | 09:00 – 17:00 | |
mar | 09:00 – 17:00 | |
mié | 09:00 – 17:00 | |
jue | 09:00 – 17:00 | |
vie | 09:00 – 17:00 | |
sáb | Cerrado | |
dom | Cerrado |
Usamos cookies para analizar el tráfico del sitio web y optimizar tu experiencia en el sitio. Al aceptar nuestro uso de cookies, tus datos se agruparán con los datos de todos los demás usuarios.